Znaczenie słowa "a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one" po polsku
Co oznacza "a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one
US /ə dʒæk əv ɔːl treɪdz ɪz ə ˈmæstər əv nʌn, bʌt ˈɔːfənˌtaɪmz ˈbetər ðæn ə ˈmæstər əv wʌn/
UK /ə dʒæk əv ɔːl treɪdz ɪz ə ˈmɑːstər əv nʌn, bʌt ˈɒfənˌtaɪmz ˈbetə ðæn ə ˈmɑːstər əv wʌn/
Idiom
kto zna się na wszystkim, nie zna się na niczym, ale bywa lepszy
a person who can do many different types of work but is not necessarily very good at any of them; the full version suggests that versatility is more valuable than specialization
Przykład:
•
He can fix the sink, paint the walls, and repair the roof; truly, a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one.
Potrafi naprawić zlew, pomalować ściany i naprawić dach; doprawdy, kto zna się na wszystkim, nie zna się na niczym, ale często jest lepszy niż ten, co zna się tylko na jednym.
•
In a startup, you need to be versatile because a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one.
W startupie musisz być wszechstronny, ponieważ wszechstronność jest często lepsza niż wąska specjalizacja.